MAC VAL - Musée d'art contemporain du Val-de-Marne

Musée › Art
Le MAC VAL est le premier musée à être exclusivement consacré à la scène artistique en France depuis les années 50. Le projet du musée s’est développé sur près d’une quinzaine d’années, suite à la création en 1982, du Fond Départemental d’Art Contemporain. 
En 1999, la collection est agréée par le conseil artistique des musées et le Projet Scientifique et Culturel est validé par la Direction des Musées de France.
Ce projet est né de la conviction du Conseil général du Val-de-Marne, et de son Président de 1984 à 2001, Michel Germa, relayé par son successeur Christian Favier, qu’un soutien à la création artistique, tourné résolument vers le public, concourt à l’épanouissement de chacun, à la connaissance de l’autre, au respect mutuel, à la cohésion sociale. Une vision humaniste de la culture qui s’illustre dans les différentes missions du musée. 2000 œuvres composent la collection. Parmi elles, des œuvres d’artistes incontournables de la scène artistique tels que Christian Boltanski, Bruno Perrament, Claude Closky, Gina Pane, Annette Messager, Pierre Huyghe… mais aussi des œuvres d’artistes émergents affirmant la volonté du MAC VAL d’être au plus proche de la création contemporaine.
En résonance avec les accrochages de la collection, trois à quatre expositions temporaires sont présentées annuellement. Monographiques ou collectives, elles prennent la forme d’une invitation, naissent de la rencontre entre l’artiste et le musée. Construites comme un prolongement de la collection, les expositions offrent la possibilité d’aller plus loin dans la découverte de l’art contemporain.
L’équipe du MAC VAL met son imagination au service du public en proposant des actions innovantes pour rendre accessible à tous la découverte de l’art contemporain en France depuis son émergence dans les années 50 jusqu’à la création artistique la plus contemporaine.
On peut accéder à l’art contemporain par des chemins variés, chaque visiteur le fait à sa manière.
Le MAC/VAL propose périodiquement pour les visiteurs individuels des visites accessibles multi-sensorielles, inventées par un artiste invité, programmées le dimanche, ainsi que des visites guidées par un conférencier sourd en LSF.
Elles sont ouvertes à tous sans inscription.
Les personnes en situation de handicap et les personnes accompagnant bénéficient de la gratuité.
  • ·   Dépose minute
  • ·   Restauration
  • ·   Vestiaire
Comité Régional du Tourisme Paris Île-de-France
address
carrefour de la Libération
94400, Vitry-Sur-Seine
Phone
0143916420
Email
contact@macval.fr
website
Phone accessibility
01 43 91 64 23
Email accessibility
accessibilite@macval.fr
website accessibility
Openings
Le MAC VAL est ouvert tous les jours de la semaine sauf le lundi :
Du mardi au vendredi de 10h à 18h
Le samedi, dimanche et jours fériés de 12h à 19h

Clôture des caisses 30 minutes avant la fermeture du musée.
Fermeture les 1er janvier, 1er mai et 25 décembre.

Le centre de documentation est ouvert du mardi au vendredi de 12h à 18h, le samedi de 12h à 19h.
access
RER C, Vitry-sur-Seine
Métro 7, Porte de Choisy puis bus 183
Transport en commun: T3, Porte de Choisy puis bus 183
Bus 172, 180
Rates
Plein : 5€
Réduit : 2,50€ (groupes de + de 10 personnes, enseignants, seniors de + de 65 ans

Gratuité :
Moins de 26 ans
Étudiants
Demandeurs d’emploi
Allocataires du RSA
Adhérents à la Maison de Artistes
Cartes de presse (journaliste, photographe de presse)
Cartes Icom, Icomos, AICA, C-E-A
Enseignants Partenaires
Conservateurs et attachés de conservation du patrimoine
Critiques d’art
Pour bénéficier de ces gratuités, un justificatif vous sera demandé.

Entrée gratuite le premier dimanche de chaque mois.

Vestiaire visiteurs gratuit.
Audio-guides gratuits à l’accueil du musée (sur présentation d’une pièce d’identité).
Accès au parking visiteurs gratuit.
Visites avec conférenciers incluses dans le prix d’entrée proposées tous les mercredis à 15h, les samedis et dimanches à 16h.
Specific rates
Personnes en situation de handicap.
Personnes accompagnant une personne handicapée
update
2019-02-28
Outside
  • Floor-level pathways
Parking
  • Adapted access control to the car park
  • Reserved and adapted parking space located close to the entrance of the site
  • Parking spaces laid out and connected to the road or building by an accessible pathway
Reception
  • Reception desk easily identifiable and accessible
  • Free admission for one accompanying person
  • Free admission on presentation of proof of entitlement
  • The accessible entrance is the main entrance
  • Staff informed or trained
  • Specific tariff policy
Information
  • All documentation graspable
  • Performance room with a reserved space
Cloakroom
  • Accessible cloakroom
Restroom
  • Accessible communal toilets
  • Toilets: transfer direction onto the toilet seat to the right
  • Toilets: transfer direction onto the toilet seat to the left
Staircase
  • Communal staircase adapted for secure movement
Elevator
  • Adapted elevator
  • Elevator

Accès à l'entrée de plain-pied, accès à l'étage au choix par rampe ou ascenseur.
Toutes les parties des salles d'exposition, de spectacle et d'atelier accessibles en fauteuil.

Deux fauteuils roulants, des sièges-cannes et des poussettes pour enfants sont disponibles gratuitement à l'accueil.

L’auditorium dispose d’une place pour un fauteuil roulant en bas de tribune et d’autres places en haut.

Le restaurant du musée est accessible via un élévateur, les tables sont carré sans pied central, les sanitaires du restaurant sont accessibles.

- Sanitaires du RDC du musée près de la billetterie : transfert vers la gauche chez les femmes et la droite chez les hommes
- Sanitaires du restaurant : transfert vers la gauche chez les femmes et vers la droite chez les hommes
- Sanitaires du centre de documentation, 1er étage : transfert vers la droite chez les femmes et vers la gauche chez les hommes (présence d'un rehausseur amovible).

Les barres d’appui dans les sanitaires sont positionnées à l’oblique, les cuvettes sont basses.

Parking derrière le musée relié à l’entrée de l’établissement par un cheminement stabilisé (2 places de stationnement réservées). Présence d’un ressaut de 3cm au niveau de la porte du musée depuis le parking.

Parking
Reception
  • Reception/information desk equipped with a hearing assistance system with a magnetic loop
  • Reservation/contact via SMS and/or email
Information
Safety
  • Uniform signage to help people find their way around
Amenities
  • Performance or tour assistance aids
Elevator
  • Adapted elevator
Visit
  • Audioguides equipped with a volume control device
  • Audioguides equipped with induction loops
  • Independent visit possible
  • Guided tour in French sign language (LSF)

Des visites en « langage gestuel naturel » par Levent Beskardes , artiste et comédien sourd, sont proposées chaque trimestre.

Pour les visiteurs malentendants appareillés, l’auditorium est équipé d’une boucle magnétique.

Un collier magnétique est disponible à l’accueil avec l’audioguide gratuit.

Les agents du musée ont reçu des sensibilisations à la LSF et la communication gestuelle.

Langue des signes parlée

Sur demande, visites gestuelles et ateliers de découverte sont adaptés pour les groupes d’enfants, d’adultes ou de familles par nos conférenciers.

Outside
  • Exterior pathways identifiable by touch
  • Exterior pathways visually identifiable
Reception
Amenities
  • Audioguide with description elements
  • Braille documentation
  • Documentation in enlarged characters
  • Glass surfaces identifiable via contrasted elements in relation to the immediate surroundings
  • Audiodescription system
Elevator
  • Elevator with identifiable call buttons
Visit
  • Legible information plates
  • Tactile tour

Le « parcours Braille », constitué de fiches descriptives et informatives en braille, présentant quelques œuvres choisies, est disponible à l’accueil (en fonction des expositions).

Un audioguide gratuit est disponible à l’accueil sur demande ou téléchargeable depuis le site.
L’audioguide du Parcours #6 comprend des pistes additionnelles de description des œuvres à l’attention des personnes aveugles ou malvoyantes (en fonction des expositions).

Signalétique et cartels d’œuvre en gros caractères sur le parcours permanent.
QR-code accessibles en salle via les téléphones mobiles.
Dans les expositions temporaires les cartels sont adaptés en fonction des scénographies.

Des visites inventées orales et tactiles sont proposées chaque trimestre par Claire Bartoli, écrivaine et conteuse aveugle.

Sur demande, visites orales et tactiles et ateliers de découverte sont adaptés pour les groupes d’enfants, d’adultes ou de familles par nos conférenciers.

Les chiens guide d’aveugle sont bienvenus dans tous les espaces du MAC VAL.
Le centre de documentation propose un poste de travail adapté aux malvoyants et non voyants : lecteur d’écran, logiciel d’agrandissement de caractères, plage tactile braille, scanner à reconnaissance vocale et clavier Maltron grande largeur.
Des catalogues Collection du musée ont été enregistrés au format numérique Daisy et peuvent être consultés sur des appareils de lecture spécialisés (Victor Classique).

Outside
Information
Safety
Visit
  • Adapted activities
  • Educational workshops
  • Specific tours

Visites et ateliers de découverte adaptés pour groupes d’enfants, d’adultes ou de familles, sur demande. L’équipe des publics est à la disposition des visiteurs individuels et des responsables de groupe (scolaire, association, établissement médicosocial, centres sociaux, etc.) pour renseigner, préparer une visite ou élaborer un projet particulier en fonction des désirs et des spécificités de chacun.

Outside
  • Floor-level pathways
Reception
  • Adapted opening hours (morning performances)
  • Children's programme
  • Family tariffs/free admission for children
Information
Cloakroom
  • Large lockers or left luggage lockers for pushchairs
  • Possibility to leave pushchairs at the cloakroom
Amenities
  • Pushchair loan
Restroom
  • Toilet facilities suitable for children (toilet seat and washbasin height)
  • Changing table
Visit
  • Children's visit booklets/games
  • Pushchairs accepted for the tour

Favoriser l’accès de tous à l’art contemporain est une des missions essentielles du MAC/VAL.

Les conférenciers du musée vous invitent chaque dimanche pour une rencontre interactive, dialoguées, et vivante avec les œuvres.
Visites fixes et ateliers de découverte adaptés à tous les publics, pour les familles, sans réservation.

Les visites fixes commentées sont gratuites avec le billet d’entrée du musée. Durée : environ une heure.

Des poussettes pour enfants sont disponibles gratuitement à l'accueil.

Une table à langer se trouve dans les sanitaires femmes près de la billetterie.

Outside
  • Floor-level pathways
Reception
  • Reception desk easily identifiable and accessible
Information
  • Offer adapted to seniors
Cloakroom
  • Cloakroom
Amenities
  • Documentation in enlarged characters
  • Wheelchair loan
  • Cane wheelchair loan
  • Seated areas available (if possible several spread out across the entire site)
Restroom
  • Diagonal support rail to enable the seated person to raise themselves up easily
Staircase
  • Communal staircase adapted for secure movement
Elevator
  • Stairs compensated for by a lift or an elevator
Visit
  • Audioguides equipped with a volume control device
  • Audioguides equipped with induction loops
  • Legible information plates
  • Specific accessible information plates (large characters)

Signalétique et cartels d’oeuvre en gros caractères.

Accès à l'entrée de plain-pied, accès à l'étage au choix par rampe ou ascenseur.

Deux fauteuils roulants, des sièges-canne

no feedback