Les Jardins du Muséum

Loisir › Parc et jardin
La nature dans tous ses états

Autour de l’étang de la Maourine, cet ensemble de 4 hectares invite à une rencontre surprenante avec la nature, en milieu urbain. Dans ce cadre protégé, vivant au rythme des saisons, la nature se dévoile dans tous ses états : maîtrisée ou sauvage.

Sous la fraîcheur de l’Ombrière
La visite s’engage sous l’Ombrière, dans le bâtiment conçu selon les normes de haute qualité environnementale. Un treillage en bois recrée les conditions favorables à la végétation d’un sous-bois de la région avec un bassin de plantes aquatiques et de blocs de granite : la luminosité et la température sont réduites, l’humidité dans l’air augmente.

Les Potagers du Monde
De quoi l’homme se nourrit-il et que cultive-t-il ? Les Potagers du Monde répondent à ces vastes questions à travers quatre potagers illustrant des pratiques culturales des zones géographiques d’ Europe, d’Afrique, d’Asie et d’Amériques. Quatre jardins thématiques les complètent : celui des aromatiques, des sucreries, des tropiques et de Bacchus. Un cadre agréable surmonté d’une passerelle vous donnera une surprenante vue d’ensemble sur ce jardin potager, et vous incitera à découvrir plus en détail les plantes exposées. Un circuit en eau fermé, alimentant une noria et les bassins en terrasses via un canal, permet d’appréhender la gestion de l’eau. Une partie du jardin est dédiée à une approche sensitive de plantes horticoles adaptées à notre climat et à l’École de jardinage, espace réservé aux travaux pratiques (sur réservation).

Le Jardin naturel
Place au Jardin naturel, qui contraste avec les potagers « maîtrisés ». Une roselière protégée (plan d’eau couvert de roseaux) permet à différentes espèces d’oiseaux de faire leur nid. Les visiteurs peuvent y accéder, accompagnés d’un médiateur, par un sentier de découverte. Enfin, un ensemble de quatre bassins – les vies de l’étang – explique les étapes successives de la création d’une roselière.

Une planification riche accompagne le rythme des saisons : ateliers pour tous les âges, visites thématiques et événements.

Le Mur aux aventures
Ouvrez les tiroirs de ce grand meuble en extérieur… jouez, devinez, touchez, manipulez, écoutez, observez…
Une multitude d’activités sont déjà présentes mais vous pouvez être un des futurs acteurs de son aménagement complémentaire ! En tant que structure ou association, il vous est possible de participer à ce projet collaboratif innovant.

Fenêtre sur nature
Un nouvel espace est dédié à la découverte de la Nature en ville. À travers cette exposition, découvrez les espèces animales et végétales si
proches et pourtant méconnues qui vivent au sein de cet écrin que sont les Jardins du Muséum. La présentation de pièces de collection naturalisées est une première sur le site !

Une ruche pédagogique*
Découvrir la vie d’une colonie d’abeille, en direct, grâce à des vitres d’observation. Mieux comprendre l’importance des insectes pollinisateurs dans notre éco-système.
Ce nouvel espace dédié aux abeilles se compose d’une ruche mais aussi d’une exposition réalisée par des jeunes du Conseil Municipal des Enfants de Toulouse.

« Les abeilles sont essentielles pour une vie plus belle »
*Un projet porté par des jeunes du Conseil Municipal des Enfants
Les 3 médiateurs spécialisés de sa cellule Accessibilité proposent 40 offres accessibles. Adressez directement un mail au médiateur spécialisé concerné pour la réservation. Consulter le programme sur le site.

Le site des jardins du Muséum est un site de plein pied. Ce site est labellisé "tourisme handicap" pour les 4 labels. Le Muséum (et ses jardins du Muséum) a reçu le prix Patrimoine pour Tous en 2014 pour sa politique d'accessibilité délivrée par le ministère de la culture.
  • ·   Fontaine à eau
address
24-26, avenue Bourgès-Maunoury
31200, Toulouse
Phone
0567738484
Email
museum@mairie-toulouse.fr
Phone accessibility
0567738677
Email accessibility
olivier.darasse@mairie-toulouse.fr
website accessibility
Openings
Ouvert du 2 mai au 31 octobre de 10H à 12H30 et de 14H à 18H
Ouverts aux groupes toute l'année sur réservation.
access
Quartier Borderouge.
Metro B, arrêt Borderouge et Bus n° 36, arrêt Ségla
Rates
2 € pour tous.
Specific rates
Gratuit pour les - de 6 ans.
update
2015-05-26
Outside
  • Floor-level pathways
  • Pathways that change levels are offset by a sloping surface
Parking
  • Reserved and adapted parking space located close to the entrance of the site
  • Parking spaces laid out and connected to the road or building by an accessible pathway
Reception
  • Reception desk easily identifiable and accessible
  • The accessible entrance is the main entrance
  • Staff informed or trained
  • Specific tariff policy
  • Revolving entrance door
  • Manual entrance door
Information
  • Accessible information plates
  • All documentation graspable
Cloakroom
Amenities
  • Floor-level establishment
  • Wheelchair loan
Restroom
  • Accessible communal toilets
  • Toilets: transfer direction onto the toilet seat to the left
Staircase
  • Communal staircase adapted for secure movement
Elevator
  • Adapted elevator

L'ensemble du site est aménagée pour la circulation en fauteuil sauf le "sentier oublié".

Cet établissement dispose de la marque Tourisme & Handicap.

Parking
  • Adapted access control to the car park
Reception
  • Reception/information desk equipped with a hearing assistance system with a magnetic loop
  • Reservation/contact via SMS and/or email
  • Reservation possible by webcam
Information
  • Staff trained in French sign language (LSF)
Safety
  • Uniform signage to help people find their way around
  • Text/image signage
Amenities
Elevator
  • Adapted elevator
Visit
  • Independent visit possible
  • Guided tour in French sign language (LSF)
  • Guided tours with lip reading
  • Guided tours with an amplifying device

Contact Jérémy Martinat, pour visites LSF, médiateur spécialisé LSF.

Contact: jeremy.martinat@mairie-toulouse.fr
telephone visiophone: 0970260702
SKYPE: martinat.jeremy

Langue des signes parlée
Cet établissement dispose de la marque Tourisme & Handicap.

Programme des visites sur site http://www.museum.toulouse.fr/accessibilite

Outside
  • Exterior pathways identifiable by touch
  • Exterior pathways visually identifiable
Reception
  • Interior pathways identifiable by touch
  • Interior pathways visually identifiable
Amenities
  • Braille documentation
  • Documentation in enlarged characters
  • Swell paper documentation
  • Floor-level establishment
  • Offset or no obstacles at face height
  • Navigation assistance tool (e.g. map/model - in relief/large characters/contrasting colours)
  • Glass surfaces identifiable via contrasted elements in relation to the immediate surroundings
Elevator
  • Elevator with identifiable call buttons
Visit
  • Legible information plates
  • Specific accessible information plates
  • Tactile tour

Contact Peggy Cabot, médiatrice spécialisée déficients visuels pour visites sensorielles

Contact: peggy.cabot@mairie-toulouse.fr

Cet établissement dispose de la marque Tourisme & Handicap.

Programme des visites sur site http://www.museum.toulouse.fr/accessibilite

Outside
  • The dangers identified have been addressed
Information
  • Simplified adapted documentation (illustration through images, photos, drawings)
Safety
  • Adapted signage
Visit
  • Adapted activities
  • Educational workshops
  • Specific supervision
  • Specific tours

Contact Marie Hamida, médiatrice spécialisée déficients cognitifs et psychiques pour visites

Contact: marie.hamida@mairie-toulouse.fr

Cet établissement dispose de la marque Tourisme & Handicap.

Programme des visites sur site http://www.museum.toulouse.fr/accessibilite

Outside
  • Floor-level pathways
Reception
  • Family tariffs/free admission for children
Information
  • Secure and closed establishment
Cloakroom
  • Possibility to leave pushchairs at the cloakroom
Amenities
  • Floor-level establishment
Restroom
Visit
  • Children's/family applications for the tour
  • Children's visit booklets/games
  • Pushchairs accepted for the tour

Le public cible de ces visites. Gratuit pour les - de 6 ans.

Programme des visites sur site http://www.museum.toulouse.fr

Outside
  • Floor-level pathways
Reception
  • Reception desk easily identifiable and accessible
Cloakroom
Amenities
  • Floor-level establishment
  • Wheelchair loan
Restroom
Staircase
Elevator
  • Stairs compensated for by a lift or an elevator
Visit
  • Legible information plates

Ascenseur pour se rendre sur la passerelle. Cette dernière permet une vue plongeante sur les Jardins du muséum.

Programme des visites sur site http://www.museum.toulouse.fr

no feedback