Maison des Métallos

Spectacle › Théâtre
La Maison des métallos est un établissement culturel de la Ville de Paris soutenu par la Région Île-de-France dans le cadre du dispositif de la permanence artistique. L’ambition du lieu est d’allier exigence artistique et préoccupations sociétales.
Création, programmation et pratique artistiques, formes participatives, expressions urbaines, rencontres et débats, pratique numérique et relation au tissu social constituent les fondamentaux du projet.
Cette diversité entrant en résonance avec celle, si vivante, de Belleville Ménilmontant et quartiers environnants !
Le lieu est accessible aux personnes en situation de handicap.
Les équipes sont formées et une réelle politique d'accessibilité est menée par toute l'équipe de la Maison des métallos.
  • ·   Dépose minute
  • ·   Restauration
Comité Régional du Tourisme Paris Île-de-France
accesculture
address
94 RUE JEAN PIERRE TIMBAUD
75011, Paris
Phone
0147002520
Email
reservation@maisondesmetallos.org
Phone accessibility
01 58 30 11 50
Email accessibility
laurie.charlier@maisondesmetallos.org
Openings
Du lundi au vendredi de 10h à 19h et le samedi de 14h à 19h. Les soirs et le dimanche lors de représentations.
access
Métro ligne 2 : arrêt Couronnes / Ligne 3 : arrêt Parmentier
Bus ligne 96 : arrêt Maison des métallos (direction Gare Montparnasse) / arrêt Saint-Maur/Jean Aicard (direction Porte des Lilas)
Station Vélib n°11032
road
Il n'y a pas de places de parking spécifiques dans l'environnement immédiat de la Maison des métallos. Cependant la rue Jean Pierre Timbaud est assez large, ainsi que les trottoirs. Il y a une grande esplanade juste au niveau de l'entrée de la MDM qui permet facilement un dépose minute.
Etat global de la voirie : bon

Place de stationnement réservée la plus proche : 65 rue Jean-Pierre Timbaud.
Rates
5 à 15 euros
Tarif plein 15€
Specific rates
Tarif jeunes 5€ (-15 ans)
Tarif réduit 11€ (s'adresse sur présentation d’un justificatif aux : jeunes de moins de 26 ans, étudiants, personnes de plus de 60 ans, demandeurs d’emploi, bénéficiaires du RSA, intermittents du spectacle, titulaires de la carte Émeraude, titulaires de la carte Améthyste, titulaires de la carte Famille nombreuse, titulaires de la carte Paris-Famille, détenteurs de la carte mutilé de guerre et accompagnateur, détenteurs de la carte Handicapé et accompagnateur, artistes inscrits à la Maison des artistes)
update
2018-08-28
Reception
  • Reception desk easily identifiable and accessible
  • The accessible entrance is the secondary entrance (indicated)
  • Staff informed or trained
  • Specific tariff policy
  • Manual entrance door
Information
  • Performance room with a reserved space
Amenities
  • Spaces equipped with reserved spaces and adapted to people in wheelchairs
  • Seated area available
  • Seated areas available (several spread out across the entire site)
Restroom
  • Accessible communal toilets
  • Toilets: transfer direction onto the toilet seat to the right
  • Toilets: transfer direction onto the toilet seat to the left
Staircase
  • Communal staircase adapted for secure movement
Elevator
  • Adapted elevator

L'entrée pour les personnes à mobilité réduite ou équipée de poussette est à gauche de l'entrée principale (accès par ascenseur).

Salle Noire : les places réservées se situent en bas des gradins au 1er rang, 4 places disponibles (accès par ascenseur), ou au 12è rang, 4 places disponibles (accès de plain-pied par le hall d'entrée), 4 places disponibles. Les espaces sont modulables et susceptibles de changer en fonction des événements.

Notre salle claire, située au 1er étage est un plateau de plain-pied. La salle est accessible par ascenseur.

Les salles 2 et 3 sont des salles d'atelier accessibles de plain-pied.

Seule la salle 4 n'est pas accessible car située à l'étage et non desservie par un ascenseur.

Les sanitaires accessibles se situent juste à côté de l'entrée de la salle de spectacle (transfert droit et gauche, présence d'une table à langer).

Salle 2 - transfert gauche, cuvette allongée
Salle3 - (femmes: transfert droit. Toutefois la barre d'appui est positionnée loin de la cuvette. Hommes : tranfert gauche)
Salle claire - (femmes: transfert gauche, hommes: transfert droit)

Reception
  • Reception/information desk equipped with a hearing assistance system with a magnetic loop
  • Reservation/contact via SMS and/or email
Information
  • Staff trained in French sign language (LSF)
Safety
  • Uniform signage to help people find their way around
  • Text/image signage
Amenities
  • Performance or tour assistance aids
  • Visual alarm with flashing light in isolated spaces
Elevator
  • Adapted elevator

La Maison des métallos travaille en partenariat avec Accès Culture, pour proposer sur certains spectacles, une adaptation en Langue des Signes Française (LSF).

Le personnel a également reçu une courte formation en LSF.

Outside
  • Exterior pathways identifiable by touch
  • Exterior pathways visually identifiable
Reception
  • Interior pathways identifiable by touch
  • Interior pathways visually identifiable
Elevator
  • Elevator with audio announcements for each floor
  • Elevator with identifiable call buttons
Visit
  • Tactile tour

La Maison des métallos est partenaire du CRTH pour le concept des Souffleurs d'Images. Sur réservation, les spectateurs déficients visuels peuvent être accompagné par un Souffleurs qui décrit les éléments visuels du spectacle (scénographie, décors, costumes, déplacements...) ou de l'exposition (description des photographies). Réservation auprès du CRTH ou de la Maison des métallos.

Nous proposons également sur certains spectacles, et en partenariat avec Accès Culture, des programmes détaillés en braille ou en caractères agrandis.

La Maison des métallos organise également des visites tactiles du plateau et des décors sur certains spectacles.

L'ensemble des escaliers de la Maison est sécurisé à l'exception de l'escalier d'honneur (absence de bande d'éveil à la vigilance, de nez de marches antidérapants et de contre marches contrastées).

Outside
  • The dangers identified have been addressed
Information
Safety
  • Adapted signage
Visit
  • Educational workshops
  • Specific tours

La Maison des métallos accueille 1 fois par mois en moyenne le comité de rédaction du journal Le Papotin (journal rédigé par des personnes en situation de handicap mental.
Les journalistes rencontrent pendant 2h les artistes du spectacle qui joue au même moment dans les murs.

Outside
  • Floor-level pathways
Reception
  • Adapted opening hours (morning performances)
  • Children's programme
  • Family tariffs/free admission for children
Information
  • Secure and closed establishment
Cloakroom
Amenities
Restroom
  • Changing table

La programmation de la Maison des métallos est en général accessible à partir de 12 ans mais parfois à partir de 10 ans. Toutes les informations sont dans notre programme ou sur le site web.

Tarifs spécifiques :
- Famille nombreuse (sur présentation de la carte Famille nombreuse) : 11€ (au lieu de 15€)
- Tarif enfant (-15 ans) : 5€

La Maison des métallos organise une fois par trimestre des Fêtes Métallos, à l'attention tous, petits et grands.
Ces fêtes se déroulent le samedi après-midi de 14h à 18h et sont totalement gratuites.
Au programme: ateliers, petites formes spectaculaires, goûters...et autres surprises, sur un thème particulier.

Outside
  • Floor-level pathways
Reception
  • Reception desk easily identifiable and accessible
Cloakroom
Amenities
  • Documents with an accessible font type (programme, performance assistance aids, etc.)
  • Seated areas available (several spread out across the entire site)
Restroom
  • Horizontal support rail
  • Diagonal support rail to enable the seated person to raise themselves up easily
Staircase
  • Communal staircase adapted for secure movement
Elevator
  • Stairs compensated for by a lift or an elevator

La Maison des métallos est partenaire du CRTH pour le concept des Souffleurs d'Images. Sur réservation, les spectateurs déficients visuels peuvent être accompagné par un Souffleurs qui décrit les éléments visuels du spectacle (scénographie, décors, costumes, déplacements...) ou de l'exposition (description des photographies). Réservation auprès du CRTH ou de la Maison des métallos.

Nous proposons également sur certains spectacles, et en partenariat avec Accès Culture, des programmes détaillés en braille ou en caractères agrandis.

no feedback