Bibliothèque Nationale de France

Loisir › Bibliothèque
Gardienne de 5 siècles de patrimoine, la BnF collecte livres, manuscrits, estampes, photographies, cartes, monnaies, partitions, documents audiovisuels et électroniques et elle mène une action culturelle forte et diversifiée : expositions, colloques, débats.
Dépose minute possible côté cinéma MK2

Places de stationnement réservées: en face du Mk2 au niveau du 128-162 avenue de France

Les escaliers intérieurs de la BNF sont sécurisés mais pas ceux de l'extérieur.
Par temps humide, il est conseillé d’emprunter, sur l’esplanade ou au bas des marches, le cheminement anti-dérapant sécurisé jusqu'à l'entrée de la bibliothèque.

Accès de plain-pied par l'avenue de France.
  • ·   Dépose minute
Comité Régional du Tourisme Paris Île-de-France
RECA
address
Quai François-Mauriac
75 013, Paris
Phone
01 53 79 53 79
website
Phone accessibility
01 53 79 37 37
Email accessibility
accueil.handicap@bnf.fr
website accessibility
Openings
Bibliothèque d'étude (Haut-de-Jardin) :
du mardi au samedi, de 10h à 20h ; le dimanche, de 13h à 19h - Fermé le lundi
Bibliothèque de recherche (Rez-de-Jardin) :
le lundi, de 14h à 20h ; du mardi au samedi, de 9h à 20h - Fermé le dimanche

Fermé les jours fériés :
1er janvier
Lundi de Pâques (21 avril 2014)
1er et 8 mai
Jeudi de l'Ascension (29 mai 2014)
Lundi de Pentecôte (9 juin 2014)
14 juillet
15 août
1er et 11 novembre
25 décembre
access
Métro
Lignes 6 (Quai de la gare), 14 et
RER C (Bibliothèque François-Mitterrand)

Bus
Lignes 89, 62, 64, 132 et 325

Privilégiez la ligne 14 du métro (accès de plain pied en passant par l'avenue de France)
Specific rates
L'entrée à la bibliothèque est gratuite pour les personnes en situation de handicap (sur présentation d'un justificatif) ainsi que pour leur accompagnateur.
documents de préparation de visite
update
2018-10-09
Outside
  • Floor-level pathways
Parking
  • Adapted access control to the car park
  • Reserved and adapted parking space located close to the entrance of the site
  • Parking spaces laid out and connected to the road or building by an accessible pathway
Reception
  • Reception desk easily identifiable and accessible
  • Free admission for one accompanying person
  • Free admission on presentation of proof of entitlement
  • The accessible entrance is the main entrance
  • Staff informed or trained
  • Specific tariff policy
  • Revolving entrance door
  • Manual entrance door
Information
  • Accessible information plates
  • All documentation graspable
  • Performance room with a reserved space
Cloakroom
  • Accessible cloakroom
Amenities
  • Spaces equipped with reserved spaces and adapted to people in wheelchairs
  • Wheelchair loan
  • Seated area available
  • Seated areas available (if possible several spread out across the entire site)
Restroom
  • Accessible communal toilets
  • Toilets: transfer direction onto the toilet seat to the right
  • Toilets: transfer direction onto the toilet seat to the left
Staircase
  • Communal staircase adapted for secure movement
Elevator
  • Adapted elevator
  • Elevator

Le parking du personnel est accessible aux personnes en situation de handicap moteur, sur présentation d'un justificatif 'handicap' (hauteur du parking limitée à 1,90m). Pour toute demande de stationnement : 01 53 79 37 37

Des élévateurs permettent l'accès aux salles de lecture de la Bibliothèque de recherche en rez de jardin.
Pour accéder aux salles de lecture de la bibliothèque haut de jardin, des bornes d'ouverture des portillons d'entrée et de sortie ont été spécifiquement installées favorisant l'autonomie du lecteur.
Des places réservées signalées sont disponibles dans chaque salle de lecture.

Des fauteuils roulants et des sièges cannées sont prêtés gratuitement aux vestiaires Est sur présentation d'une pièce d'identité.

Parking
Reception
  • Acceo: instant speech transcription and visio-interpretation in French sign language (LSF)
  • Reception/information desk equipped with a hearing assistance system with a magnetic loop
  • Reservation/contact via SMS and/or email
Information
  • Staff trained in French sign language (LSF)
Safety
  • Uniform signage to help people find their way around
  • Text/image signage
Amenities
  • Performance or tour assistance aids
  • Visual alarm with flashing light in isolated spaces
Elevator
  • Adapted elevator

Des visites-découvertes en langue des signes du site François-Mitterrand de la BnF sont proposées aux visiteurs sourds. Elles sont assurées par des guides sourds formés in situ par des médiateurs de la BnF.

Selon les expositions des dispositifs accessibles sont intégrés à scénographie (écrans avec des contenus en LSF et sous titrage, bornes audiotactiles...).

Des audiophones avec boucle magnétique sont disponibles (pour les visites guidées). Cet équipement est à demander au moment de la réservation de la visite.

Boucles magnétiques: accueil, salles de lecture, caisse, accréditation des lecteurs, auditorium.

Langue des signes parlée

Outside
  • Exterior pathways identifiable by touch
  • Exterior pathways visually identifiable
Reception
  • Interior pathways identifiable by touch
  • Interior pathways visually identifiable
Elevator
  • Elevator with audio announcements for each floor
  • Elevator with identifiable call buttons
Visit
  • Legible information plates
  • Tactile tour

Par temps humide, il est conseillé d’emprunter, sur l’esplanade ou au bas des marches, le cheminement anti-dérapant.
Un cheminement sécurisé et balisé guide le visiteur sur l'esplanade jusqu'à l'entrée l'accueil en passant par une table d'orientation tactile et sonore.

Points de départ du cheminement : deux totems monumentaux identifient l’institution depuis l’avenue de France et la passerelle Simone de Beauvoir. Ils intègrent un plan en gros caractères et tactile et une borne sonore.
La borne se déclenche grâce à une télécommande universelle.
Le cheminement tracé au sol à partir de ces totems comporte un motif de points et de traits dessinés dans une matière antidérapante, qui évolue en fonction de la progression.
Il est délimité par deux bandes de guidage d’une largeur suffisante pour faciliter le passage des fauteuils roulants et mène à l’entrée principale, hall Est.
Des bornes sonores placées le long du parcours accueillent les visiteurs et indiquent les changements de direction.
Ce cheminement est ponctué de bancs présentant trois hauteurs d'assises différentes.

Accessibilité des expositions permanentes: les Globes de Louis XIV (signalétique braille et gros caractères, maquettes, livres sonores et tactiles) et la BNF en son jardin (8 pupitres avec représentations tactiles audiodécrites, odeurs à découvrir).

Expositions temporaires : sur demande et selon les expositions des visites tactiles peuvent être organisées.
Selon les expositions des dispositifs accessibles sont intégrés à scénographie (éléments à toucher, bornes audiotactiles...)

Organisation de visites sensorielles sur demande.

Différentes aides techniques existent:
- Loupes électroniques portables et loupes à mains éclairantes mises à la disposition des lecteurs
- Vidéos agrandisseurs qui permettent d’agrandir des textes imprimés ou manuscrits tout en modifiant les contrastes
- Cabines de lecture adaptées insonorisées
- Machine à lire, imprimantes braille, plage braille, logiciels Jaws et Zoomtext.

Par ailleurs la BNF a un partenariat avec le CRTH pour les Souffleurs d'Images.

Site internet de la BNF: possibilité de zommer, ReadSpeaker

Outside
Information
  • Simplified adapted documentation (illustration through images, photos, drawings)
Safety
  • Adapted signage
Visit
  • Adapted activities
  • Specific tours

La BnF organise sur demande des visites guidées pour mieux répondre aux besoins des personnes en situation de handicap mental.
Renseignements au 01 53 79 37 37
Réservations au 01 53 79 49 49

La Bnf a mis à disposition des visiteurs deux livrets en Facile à lire et à comprendre : un portant sur les renseignements pratiques, l'autre sur la visite du site.

Outside
  • Floor-level pathways
Reception
  • Family tariffs/free admission for children
Information
  • Secure and closed establishment
Cloakroom
Amenities
Restroom
Visit
  • Children's/family applications for the tour
  • Children's visit booklets/games
  • Pushchairs accepted for the tour

La BNF se veut également un site culturel à part entière proposant des expositions temporaires, colloques, conférences, visites et ateliers pour le jeune public.

Les salles de lecture sont accessibles à partir de 16 ans.

Gratuité pour les enfants en situation de handicap et leur accompagnateur.

Ateliers familles et scolaires sur l'histoire du livre.

Ateliers parents enfants à 4 mains autour des globes de Louis XIV (pour les 3 – 7 ans)

Livrets jeux pour les enfants : 7 - 12 ans

Outside
  • Floor-level pathways
Reception
  • Reception desk easily identifiable and accessible
  • Reception/information desk equipped with a sound amplification system
Cloakroom
  • Cloakroom
Amenities
  • Wheelchair loan
  • Magnifying glass loan
  • Cane wheelchair loan
  • Seated areas available (if possible several spread out across the entire site)
Restroom
  • Diagonal support rail to enable the seated person to raise themselves up easily
Staircase
  • Communal staircase adapted for secure movement
Elevator
  • Stairs compensated for by a lift or an elevator

Par temps humide, il est conseillé d’emprunter, sur l’esplanade ou au bas des marches, le cheminement anti-dérapant.
Un cheminement sécurisé et balisé guide le visiteur sur l'esplanade jusqu'à l'entrée l'accueil en passant par une table d'orientation tactile et sonore.

Des fauteuils roulants et des sièges cannées sont prêtés gratuitement aux vestiaires Est sur présentation d'une pièce d'identité.
Eclairage en continu dans les sanitaires, barre d'appuis coudées dans les sanitaires accessibles aux personnes à mobilité réduite.

no feedback